春季,在宋国上空有五颗星星滑落。当月,因为风太大,又有六只鹢鸟后退着飞。
成周的内使叔兴在宋国聘问,宋襄公询问这两件事,说:“这是什么预兆,吉凶如何?”
叔兴回答说:“今年鲁国会出现多起大的丧事,明年齐国有动乱,君将会得到诸侯拥护却不能保持到最后。”
退下来告诉别人说:“宋君询问得不恰当,这是有关阴阳的事情,人事吉凶与此无关。吉凶由人的行为所决定。我这样回答是由于不敢违背国君的缘故。”
《春秋》:十有六年春王正月戊申朔,陨石于宋五。是月,六鷁退飞,过宋都。
《左传》:十六年春,陨石于宋五,陨星也。六鷁退飞过宋都,风也。周内史叔兴聘于宋,宋襄公问焉,曰;「是何祥也?吉凶焉在?」对曰:「今兹鲁多大丧,明年齐有乱,君将得诸侯而不终。」退而告人曰:「君失问。是阴阳之事,非吉凶所生也。吉凶由人,吾不敢逆君故也。」
三月二十五,鲁国重臣公子季友卒。四月二十,鲁国公主、鄫子的夫人鄫季姬卒。七月十九,叔牙之子公孙兹卒。
《春秋》:三月壬申,公子季友卒。夏四月丙申,鄫季姬卒。……秋七月甲子,公孙兹卒。
夏季,齐国进攻厉国,没有得胜,救援了徐国而后回国。
《左传》:夏,齐伐厉不克,救徐而还。
秋季,狄人攻打晋国,晋国战败,狄人占取了狐、厨、受铎,渡过汾水,到达昆都。
《左传》:秋,狄侵晋,取狐、厨、受铎,涉汾,及昆都,因晋败也。
身在狄人部落的重耳要到齐国去,对季隗说:「等我二十五年,不回来再改嫁。」
季隗回答说:「我已经二十五岁了,又再过二十五年改嫁,我就要进棺材了。我等您。」
于是重耳在狄居住了十二年之后,终于离开前往齐国。
经过卫国,卫文公不以礼来待他。经过五鹿时,向乡下人要饭。乡下人给他一块泥土。公子发怒,要鞭打他。狐偃说:“这是上天赐与的啊!”公子叩着头接受,把泥土装上车子。
最终重耳到达齐国,齐桓公也给他娶妻,有马八十匹。公子安于齐国的生活。
《左传·僖公二十三年》:将适齐,谓季隗曰:「待我二十五年,不来而后嫁。」对曰:「我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子。」处狄十二年而行。
《左传·僖公二十三年》:过卫。卫文公不礼焉。出于五鹿,乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之。子犯曰:「天赐也。」稽首,受而载之。
《左传·僖公二十三年》:及齐,齐桓公妻之,有马二十乘,公子安之。从者以为不可。
周襄王把戎人造成的祸难告诉齐国。齐国调集诸侯的军队到成周去防守。
《左传》:王以戎难告于齐,齐征诸侯而戍周。
冬季,十一月十二日,郑文公杀了太子华。
《左传》:冬,十一月乙卯,郑杀子华。
十二月,齐桓公、宋襄公、鲁僖公、陈穆公、卫文公、郑文公、许僖公、邢侯、曹共公在淮地会见,是为了商量救援鄫国免被淮夷所侵。并且商量向东方用兵。替鄫国筑城,服劳役的人困乏,有人夜里登上小山头喊叫说:“齐国发生动乱!”诸侯没有等到筑完城就各自回国了。
《春秋》:冬十有二月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、邢侯、曹伯于淮。
《左传》:十二月会于淮,谋鄫,且东略也。城鄫,役人病。有夜登丘而呼曰:「齐有乱。」不果城而还。