春季,为报复厥貉之会上麋子私自逃回,楚穆王攻打麇国。成大心在防渚打败麇军。潘崇再次攻打麇国,到达锡穴。
《春秋》:春,楚子伐麋。
《左传》:十一年春,楚子伐麇,成大心败麇师于防渚。潘崇复伐麇,至于锡穴。
夏,鲁国叔仲彭生在承筐会见晋国郤缺,这是为了商量对付追随楚国的诸侯。
《春秋》:夏,叔仲彭生会晋郤缺于承筐。
《左传》:夏,叔仲惠伯会晋郤缺于承筐,谋诸侯之从于楚者。
六月,郑国公子归生陪同太子夷,到楚国邀请陈共公一起朝见晋国。
《左传·文公十七年》:(郑穆公)十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
秋,新即位的曹文公到鲁国朝见。
《春秋》:秋,曹伯来朝。
《左传》:秋,曹文公来朝,即位而来见也。
鲁国公子遂到宋国聘问,同时又替司城荡意诸说话而让他回国。这次聘问并且为了祝贺宋军没有遭到楚军兵害。
《春秋》:公子遂如宋。
《左传》:襄仲聘于宋,且言司城荡意诸而复之,因贺楚师之不害也。
鄋瞒侵袭齐国,并因此攻打鲁国。鲁文公占了一个卦,卜派遣叔孙得臣追赶敌人,吉利。于是侯叔夏驾御叔孙得臣的战车,绵房甥作为车右,富父终甥作为驷乘。
十月初三日,在咸地打败狄人,俘虏了长狄侨如。富父终甥用戈抵住他的咽喉,杀死了他,把他的脑袋埋在子驹之门下边。
于是叔孙得臣就把长子取名为侨如。
鄋瞒国先君名叫缘斯,后有兄弟四人:侨如、焚如、荣如、简如。
当初,在宋武公时代,鄋瞒进攻宋国,司徒皇父带兵抵御。耏班驾御皇父充石的战车,公子穀甥为车右,司寇牛父作驷乘,在长丘打败狄人,俘虏了长狄缘斯。皇父的两个儿子战死,宋公因此就把城门赏给耏班,让他征收城门税,把城门称为耏门。
晋国灭亡潞国的时候,俘虏了侨如的弟弟焚如。齐襄公二年,鄋瞒进攻齐国,齐国的王子成父俘虏了侨如的弟弟荣如,把他的脑袋埋在周首的北门下边。卫国人又俘虏了侨如的弟弟简如,鄋瞒由此就被灭亡。
《春秋》:狄侵齐。 冬十月甲午,叔孙得臣败狄于咸。
《左传》:鄋瞒侵齐。遂伐我。公卜使叔孙得臣追之……初,宋武公之世……鄋瞒由是遂亡。
郕国的太子朱儒自己安逸地居住在夫钟,国内的人们不肯顺服他。
《左传》:郕大子朱儒自安于夫钟,国人弗徇。