鲁僖公二十八年时晋伐曹,取曹地,相约今年春天分曹地。
鲁卿臧孙辰前往,一天,在重邑的馆舍歇息,馆舍的一个仆人说:“晋国刚刚称霸,想在各诸侯国之中稳固地位,所以削减得罪霸主的曹国之地分给诸侯。诸侯无不希望分到土地,一定会争先恐后地去亲近晋国。晋国未必按照诸侯间原来的等级次序进行分配,一定会给先去的人加重赏赐,您不能不火速前去受领。鲁国按等级次序本来就排在前面,又能抢先到达,诸侯谁还敢企望与鲁国相比?倘若您稍一歇息,恐怕就失去机会了。”
于是臧孙辰听从了他的话,加紧行程,最终分得了自洮以南,东傅于济的一片济西土地。成为分得土地最多的诸侯之一。
回国后,臧孙辰向鲁僖公复命,对鲁僖公说:“我们获得了这么多土地,都是重馆之人的功劳,臣听说:‘一个人的善德彰明昭著,即使地位卑微低下,也应该给予奖赏;一个人的恶行得到证实,即使地位高贵也应该给予惩罚。’现在由于馆舍看守人的一句话而扩大了国家的疆土,他的功劳之大是再明显不过了,请国君奖赏他。”
于是鲁僖公把这个馆舍看守人从仆隶中提拔出来,赐给他大夫的爵位。
《春秋》、《左传》、《鲁语·臧文仲请赏重馆人》
鲁僖公再次派遣公子遂出使晋国,拜谢曹田。
《春秋》:公子遂如晋。
《左传》:襄仲如晋,拜曹田也。
四月,鲁国四次占卜郊祭,都不吉利,就不举行郊祭,不杀牛,这是不合于礼的。仍旧祭祀名山大川泰山、淮水、东海三处,这也是不合于礼的。按礼制,不占卜常规的祭祀,而只是占卜使用的牺牲和日期。牛,在占卜到好日子以后就改称牲,已经成为牲而还要占卜郊祭的吉凶,这是在上者侮慢大典、亵渎龟甲。望祭,是郊祭的细节,不举行郊祭,更不必举行对山川的望祭。
秋,为抵御狄人,也为封赏一直退让的赵衰,晋国在清原阅兵,废除三行,建立上下新军。赵衰从原大夫升任新上军将,箕郑佐之;胥婴任新下军将,先都佐之。
再次之前,上军将狐毛卒,赵衰让于先且居,由先且居继任上军将。
《左传》:秋,晋蒐于清原,作五军以御狄。
《杜注》:二十八年,晋作三行,令罢之,更为上下新军。河东闻喜县北有清原。
《晋语·文公任贤与赵衰举贤》:狐毛卒,使赵衰代之……辞曰……乃使先且居将上军。……以赵衰之故,搜于清原,作五军。使赵衰将新上军,箕郑佐之;胥婴将新下军,先都佐之。
冬,杞伯姬到鲁国为儿子求妇。
《春秋》:冬,杞伯姬来求妇。
《杜注》:自为其子成昏。
冬季,狄人包围卫国,卫国迁移到帝丘,占卜的结果是立国三百年。
卫成公梦见康叔说:“相夺走了我的祭献。”
卫成公命令祭祀相。甯俞不同意,说:“不是同族人的祭祀,鬼神就不享用那种祭品。杞国和鄫国为什么不祭祀?相在杞国和卫国没有受到祭献很久了,这不是卫国的罪过,不能违反成王、周公所规定的祭祀,请求您改变祭祀相的命令。”
《春秋》:狄围卫。十有二月,卫迁于帝丘。
《左传》:冬,狄围卫,卫迁于帝丘。卜曰三百年。卫成公梦康叔曰……
郑国的洩驾讨厌公子瑕,郑文公也很讨厌他,所以公子瑕逃亡到楚国。
《左传》:郑洩驾恶公子瑕,郑伯亦恶之,故公子瑕出奔楚。