杨注
去年十二月二十五日乙酉冬至,建丑。
正月,鲁国大赦有罪的人。正月二十三,安葬了文姜。
《春秋》:二十二年春王正月,肆大眚。癸丑,葬我小君文姜。
春天,陈宣公为了能立公子款为继承人,杀了自己的儿子太子御寇,与太子交好的陈国公子完和颛孙出奔齐国,后来颛孙又到了鲁国。
齐桓公非常喜欢陈完,想要任命陈完为卿,他辞谢说:「寄居在外的小臣如果有幸获得宽恕,能在宽厚的政治之下,赦免我不熟悉规矩,而免于罪责放下恐惧,这是君王的恩惠。我所得的已经很多了,哪里敢接受这样的高位而招来官员们的指责?谨昧死上告。《诗》说:『高高的车子,招呼我用的是弓。难道我不想前去?怕的是我的友朋。』」齐桓公于是让他担任了工正。
有一次陈完招待齐桓公饮酒,桓公很高兴。天晚了,桓公说:「点上蜡烛继续喝。」
陈完辞谢说:「臣只知道白天招待君主,不知道晚上陪饮。不敢遵命。」
世人称赞陈完说:「酒用来完成礼仪,不能没有节制,这是义;由于和国君饮酒完成了礼仪,不使他过度,这是仁。」
齐国懿氏要把女儿嫁给敬仲,懿氏的妻子占卜吉凶,说:「吉利。这叫做『凤凰飞翔,唱和的声音嘹亮。妫氏的后代,养育于齐姜。第五代就要昌盛,官位和正卿一样。第八代以后,没有人可以和他争强。』」
《左传》:二十二年春,陈人杀其大子御寇,陈公子完与颛孙奔齐。颛孙自齐来奔。
《左传》:齐侯使敬仲为卿。辞曰:「……」使为工正。
《左传》:饮桓公酒,乐。公曰:……
《左传》:初,懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:「……」
七月初九,齐国高傒与鲁国在防地结盟。
《春秋》:秋七月丙申,及齐高傒盟于防。
冬天,鲁庄公亲自前往齐国下聘礼。本不用国君亲往,鲁庄公超出了一般的礼仪。
《春秋》:冬,公如齐纳币。