杨注
去年闰十二月十六日乙未冬至,此年建丑。
三月,鲁国又在桓公庙的椽子上雕花,这与去年庙柱上涂红漆都是不合礼制的。
掌匠大夫御孙庆劝阻说:「下臣听说:『节俭,是善行中的大德;奢侈,是邪恶中的大恶。』先君具有大德,而君王却把它放到大恶里去,恐怕不可以吧?」
《春秋》:二十有四年春王三月,刻桓宫桷。
《左传》:二十四年春,刻其桷,皆非礼也。御孙谏曰:「臣闻之:『俭,德之共也;侈,恶之大也。』先君有共德而君纳诸大恶,无乃不可乎!」
夏天,鲁庄公遵循礼制,亲自到齐国迎娶嫡夫人,夫人姜氏,被称为哀姜。
七月,鲁庄公与哀姜一起从齐国出发。但哀姜因为不满孟任的缘故,没有跟随鲁庄公一起进入国都,直到八月初二才进入。
八月初三,鲁庄公让姜姓大夫的夫人相见,相见时用玉帛作为见面礼,这是不合于礼的。御孙说:「男人相见的礼物,大的是玉帛,小的是禽鸟,用东西来表明等级。女人相见的礼物,不超过榛子、栗子、枣子、干肉,以表示诚敬而已。现在男女用相同的相见礼,这是没有区别了。男女的区别,是国家的大法,由于夫人而搞乱了,恐怕不可以吧!」
《春秋》:夏,公如齐逆女。秋,公至自齐。八月丁丑,夫人姜氏入。戊寅,大夫宗妇觌,用币。
《左传》:秋,哀姜至。公使宗妇觌,用币,非礼也。御孙曰:「男贽大者玉帛,小者禽鸟,以章物也。女贽不过榛栗枣修,以告虔也。今男女同贽,是无别也。男女之别,国之大节也。而由夫人乱之,无乃不可乎!」
后来鲁国爆发了水患。
《春秋》:大水。
冬天,戎人为了拥立曹国公子赤为君,侵犯曹国,曹羁出奔陈,公子赤《史记》作夷
回国即位,是为曹僖公。
《春秋》:冬,戎侵曹。曹羁出奔陈。赤归于曹。
晋国的士蒍在前一年陷害了晋国公子们中有智谋的人,这年又和公子们策划,让他们杀了游氏的两个儿子。
士蒍告诉晋献公说:「行了。不超过两年,君王就没有可担心的了。」
《左传》:晋士蒍又与群公子谋,使杀游氏之二子。士蒍告晋侯曰:「可矣。不过二年,君必无患。」