左传注
冬至在去年十二月初八己巳,此年仍建丑。
去年宋之战之后,郑国曾遣使入鲁修好,今年正月,鲁桓公与郑厉公在曹国会面,曹国人负责提供盟会需要的食物。
《春秋》:十有四年春正月,公会郑伯于曹。杨注:以《传》「曹人致饩」推之,曹或亦参加此会。
《左传》:十四年春,会于曹。曹人致饩,礼也。
鲁国天气反常,气温高于往年,到二月已经没有结冰现象。
《春秋》:无冰。
《杨注》:《春秋》书「无冰」者凡三次,此及襄二十八年不书月,成元年则书「二月」。以昭四年《传》「日在北陆而藏冰」证之,此及襄二十八年皆当是二月,盖「 藏冰」为古二月之礼,至此气候仍暖,无冰可藏,故史官书之。
五月,郑厉公派遣他的弟弟公子语到鲁国,重温前年的武父会盟,以及今年正月里两国在曹国的会见。公子语,字子人,郑庄公之子。
《春秋》:夏五杨注:「五」下当有阙文。
,郑伯使其弟语来盟。杨注:「语」,《毂梁传》作「御」,语、御同音相假。语,庄公之子,厉公之弟。
《左传》:夏,郑子人来寻盟,且修曹之会。
八月十五日,储藏祭祀谷物的仓库发生火灾。十八日,举行秋天的祭祀。
《春秋》:秋八月壬申杨注:壬申,十五日。
,御廪灾。乙亥,尝杨注:乙亥,十八日。 参见五年《传》「始杀而尝」《注》。
。
《左传》:乙亥,尝。书,不害也。
御凛有两义,此则如杜《注》所云藏公所亲耕以奉粢盛之仓也, 《月令》谓之神仓。《说苑反质篇》述魏文侯之言曰:「夫御廪者,寡人宝之所藏也。」则诸侯之珍宝库亦得曰御廪。 宣十六年《传》云:「凡火,人火曰火,天火曰灾。」所谓天火,可能为雷电所击,可能为自燃火,可能为当时并不知起因之火,无以归之,归之于天而已。
十二月初二,齐僖公卒。此年四月十五下葬。
《春秋》:冬十有二月丁巳,齐侯禄父卒。
《春秋·桓公十五年》:夏四月己巳,葬齐僖公。
冬季,宋国联合齐国、蔡国、卫国、陈国进攻郑国,这是为了报复前年、去年的两次郑宋之战。诸侯联军焚烧了郑国都城的渠门,进了城到了大街上,攻打东郊,占取牛首,把郑国太庙的椽子拿回去做宋国卢门的椽子。
《春秋》:宋人以齐人、蔡人、卫人、陈人伐郑。
《左传》:冬,宋人以诸侯伐郑,报宋之战也。焚渠门,入,及大逵。伐东郊,取牛首。以大宫之椽归,为卢门之椽。
《杨注》:《经》书「以」者仅三次,此及僖公二十六年「公以楚师伐齐」及定公四年「蔡侯以吴子及楚人战于柏举」。《公羊》作「卫人、蔡人」,卫人在蔡人之上,赵坦《异文笺》以为《公羊》乃传写之误。
《杨注》:牛首,郑郊。今河南省废陈留县治(今陈留镇)西南十一里牛首乡有牛首城,亦即在今通许县稍东北。
《杨注》:大宫即太宫,郑国祖庙。