左传注
去年十二月二十五日丙寅冬至,此年建丑,有闰月。
二年春,宋国大夫华督攻打孔氏,杀死孔父嘉而夺取其妻。宋殇公大怒,华父督惧怕,随后弑杀了宋殇公。世人认为华父督心里早就没有国君,才会产生这种恶念。集会于稷地,为的是平定宋国混乱,由于赠送财物的缘故,便立华氏为君。
宋殇公即位后,十年间经历十一次战争,民众不堪此命运:
当时孔父嘉为司马,华父督为大宰,因为民众不堪此命运,华父督就先宣传说:「这是司马造成的。」已杀害孔父嘉而后杀害宋殇公,便把庄公从郑国召回而立庄公为国君,以亲近郑国。
《春秋》:二年春,王正月戊申,宋督弑其君与夷及其大夫孔父。
《杨注》:正月无戊申。
《正义》:与夷,隐四年即位,一战伐郑,围其东门;再战取其禾,皆在隐四年;三战取邾田,四战邾、郑,入其郛;五战伐郑,围长葛,皆在隐五年;六战,郑伯以王命伐宋,在隐九年。七战,公败宋师于菅;八战,宋卫入郑;九战,宋人、蔡人、卫人伐戴;十战,戊寅,郑伯入宋,皆在隐十年。十一战,郑伯以虢师大败宋师,在隐十一年。
《左传》:二年春,宋督攻孔氏,杀孔父而取其妻。公怒,督惧,遂弑殇公。
君子以督为有无君之心而后动于恶,故先书弑其君。会于稷以成宋乱,为赂故,立华氏也。
宋殇公立,十年十一战,民不堪命。孔父嘉为司马,督为大宰,故因民之不堪命,先宣言曰:「司马则然。」已杀孔父而弑殇公,召庄公于郑而立之,以亲郑。以郜大鼎赂公,齐、陈、郑皆有赂,故遂相宋公。
滕侯到鲁国朝拜。两年前的鲁隐公十一年,滕侯曾和薛侯到鲁朝拜并争行礼的先后顺序。
《春秋》:滕子来朝。
郑庄公一直想立公子冯为宋公,华督想应公子冯,正中郑庄公下怀。
三月,鲁桓公、齐僖公、陈桓公、郑庄公在稷地会面,谋划平息宋国之叛乱。在宋国的贿赂之下,各国承认了宋国新君,华督成为宋国相国。
《春秋》:三月,公会齐侯、陈侯、郑伯于稷,以成宋乱。
《杨注》:稷,宋地,当在今河南省商丘地区商丘县境内。
宋国贿赂鲁国的是郜国的大鼎,郜本为文王之子的封国,后被宋国所灭,大鼎于是归宋。
夏四月,鲁桓公从宋国取来郜国大鼎。初九日,置于太庙。这不符合礼仪规范。
臧孙达劝谏说:「统治人民的人,要显扬规律堵塞违法,以治理显示百官,仍然担心有所失误,所以显扬美善的规律以示范于子孙。 因此纯洁的太庙铺以茅草屋顶,大的车辆铺以草席,大的羹汤不加调料,祭祀用的粮食不加工,以显扬俭朴。 礼服、礼帽、祭服、大圭、腰带、下裳、绑腿、木鞋、横木、帽带、帽垂、玉带等,要显扬其度数。 五彩丝绳、丝网、刀鞘、刀鞘饰物、大带子、磨刀石、旗旒、旗缨等,要显扬其数。 画火、画龙、绣黼、绣黻,要显扬其文明。五色和同于形象,要显扬其选择。 锡铃、鸾铃、衡铃、旗铃等,要显扬其声音。画有日月星三辰的旌旗,要显扬其明亮。 那规律,俭朴而有度,升降而有数。文明教化以治理,用声音明亮来发扬,以治理显示百官,百官于是而有戒惧而不敢改变治理之律。 如今废弃规律树立违法之事,而把送来的礼器置于太庙,以明示百官,百官都来效法,还能惩罚谁呢?国家的败亡,是从官员的邪恶开始的。官府失去规律,就是宠爱与贿赂彰显。郜国的大鼎在太庙,彰显什么呢?武王攻克殷商,把九鼎迁到雒邑,有最佳行为方式的读书人或有非议,何况是将显扬违法乱纪的礼器置于太庙,这又该怎么办?」鲁桓公不听。
周国的内史听说后,说:「臧孙达的后代在鲁国可能长享福禄吧。君主违礼,不忘劝谏以规律。」
《左传》:夏四月,取郜大鼎于宋。戊申,纳于大庙。非礼也。臧哀伯谏曰:「君人者将昭德塞违,以临照百官,犹惧或失之。故昭令德以示子孙:是以清庙茅屋,大路越席,大羹不致,粢食不凿,昭其俭也。衮、冕、黻、珽,带、裳、幅、舄,衡、紞、紘、綖,昭其度也。藻、率、鞞、革□,鞶、厉、游、缨,昭其数也。火、龙、黼、黻,昭其文也。五色比象,昭其物也。锡、鸾、和、铃,昭其声也。三辰旂旗,昭其明也。夫德,俭而有度,登降有数。文、物以纪之,声、明以发之,以临照百官,百官于是乎戒惧,而不敢易纪律。今灭德立违,而置其赂器于大庙,以明示百官,百官象之,其又何诛焉?国家之败,由官邪也。官之失德,宠赂章也。郜鼎在庙,章孰甚焉?武王克商,迁九鼎于雒邑,义士犹或非之,而况将昭违乱之赂器于大庙,其若之何?」公不听。周内史闻之曰:「臧孙达其有后于鲁乎!君违不忘谏之以德。」
秋七月,杞侯来朝见,不恭敬。杞侯归去后,桓公就策划征伐他。九月鲁国侵入杞国。
《左传》:秋七月,杞侯来朝,不敬,杞侯归,乃谋伐之。
《左传》:九月,入杞,讨不敬也。
《杨注》:公、榖俱作「纪」。杞、纪为两国,故传文各异。杞、纪两字形相近,易误。以「九月入杞」经文观之,左传为是。
蔡侯、郑伯在邓地会见,中原诸侯忧虑楚国就从此开始。
《左传》:蔡侯、郑伯会于邓,始惧楚也。
《杨注》:邓,蔡国地名……其地在蔡之北、郑之南,据清一统志,今河南省郾城县东南三十五里,即漯河市东南十余里,有邓城,当即此地。又参江永考实。
《杨注》:(楚)初都丹阳,据史记楚世家集解及正义当在今湖北省枝江县;水经注谓在今秭归县一带,难信。武王迁郢,今江陵县北十里之纪南城今湖北省荆州市荆州区纪南镇
。定公六年,楚昭王因畏吴而迁鄀,旋后还郢,证之楚王酓章鐘铭,可信。
九月,鲁桓公与戎人在唐地今山东鱼台县附近
会见,重修友好。冬,桓公从唐地回来,在太庙祷告。公元前721年,即鲁隐公二年时,鲁隐公也曾与戎人在唐地结盟。
《左传》:公及戎盟于唐,修旧好也。
《左传》:冬,公至自唐,告于庙也。
哀侯侵犯陉庭的田土。陉庭南部边境的人引导曲沃共同攻伐翼城。
《左传》:惠之四十五年,曲沃庄伯伐翼,弑孝侯。翼人立其弟鄂侯。鄂侯生哀侯。哀侯侵陉庭之田。陉庭南鄙启曲沃伐翼。
《杨注》:陉庭在今翼城县东南七十五里,旧有荧庭城。
马保春《陉庭、荧庭、陉城小考》:陉庭、荧庭和陉城是三个不同的地名,具体位置:陉庭在今曲沃县城东北里听城村,是晋国早期一个有一定自主权、并存于翼晋国宗主与曲沃桓叔所封之间的政治实体或部族;荧庭在今沁水县西北中村乡张马村附近,是早期晋国东南方向一个极其重要的关隘;陉城在汾河西岸今襄汾县永固一带,是晋国控制跨越汾河之东西通道的一个要塞。